Translation

Translation Samples from Chinese to English

Chinese

English

繪畫

在西方繪畫史中有一種”病態致美”的美學理論,標誌著藝術家的哲學觀及其對於美之觀念的乖張興趣,自古以來湧現出一大批藝術家和經典作品,從古典繪畫中的包西和老勃魯蓋爾,到現代繪畫的狄克斯和格羅茲,那超本質的美之所以被稱之為美,是因為它依照萬物的性質將美分配給他們。

陳流繪畫中的快樂哲學是建立在嘲諷和反省之上的,對於現實中比比皆是的服從、紀律和駕馭的反叛,對於一模一樣的數位化的商人和標準化士兵的感歎。

Art

In the history of western paintings, there is a type of esthetics called “morbid beauty”, which suggests the philosophy of the artists and their peculiar esthetics. Historically there have been a great number of such artists and art works, from the classic paintings by Hieronymus Bosch and Pieter Bruegel, to the modern art works by Otto Dix and George Grosz. Surreal beauty is considered to be beautiful because it distributes beauty in all things.

The philosophy of happiness illustrated in Liu Chen’s paintings is based on sarcasm and self-reflection, a rebellion against the often-seen obedience, discipline and control in society, and a lament about people turning into clone businessmen and standardized soldiers.

Below are some of my translation samples from English to Chinese.

Chinese

English

我心雀躍

英國詩人華爾華斯 (1770-1850)

當我看到天際一道彩虹
我心雀躍,
在我生命開始時,如此;
在我成年此時,如此;
在我老年時,亦如此,
否則生不如死!
小孩是大人的父親;
願以對大自然的崇敬
串連一天又一天

My Heart Leaps up When I Behold

William Wordsworth (1770-1850)

My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
Or let me die!
The Child is the father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.

行銷

快與 Turbo 和他的隊友一同加入絕技快攻隊。充滿荒謬絕倫的喜劇、動作和令人忍俊不住的爆笑。Turbo FAST將一切發揮至極致:極限的冒險、極端的挑戰、極度的刺激。

一位少年長了一條賦予他神奇力量的長尾巴,三位美人魚可以把他變回正常人嗎?

MARKETING

Join Turbo and his posse on the Turbo Fast Action Stunt Team. Filled with outrageous comedy, action and laugh out loud fun, “Turbo FAST” amps up everything to the extreme: extreme adventures, extreme challenges, and extreme excitement.

A teenage boy grows a longish tail that comes with special powers. Can three mermaids return him to normal?

工程

空氣淨化系統的氣流率是一個重要的操作參數,直接影響到設計流程。在產品的測試期間,會使用風速計來監控氣流率。在進行實地測量時,也會使用風速計來測量現有系統的氣流率。空中懸浮粒子採樣器將包括:一個真空泵、數個採樣導管、採樣頭、濾紙和濾紙固定器。在進行產品評估和產業實地調查時,即會使用此系統來收集空中懸浮粒子,再來對這些採樣的樣本進行粒子大小分布和密度的分析,分析所得的資料對設計流程和產品評估極為重要。

ENGINEERING

The air flow rate of an air cleaning system is an important operating parameter that directly affects the design process. The anemometer will be used to monitor air flow rate during product testing and also to determine the flow rate of existing systems during site surveys.  The particle sampling kit will consist of a vacuum pump, sampling tubes, heads, filters and filter holders. This system will be used to collect airborne particles during product evaluation and onsite industry surveys.  These samples will be analyzed for particle size distribution and density. This information is vital to the design process and product evaluation.

「聯邦醫療保險」

「聯邦醫療保險」是聯邦政府為下列人士所提供的健康保險:65 歲或 65 歲以上的人士,或是因為殘疾或其他特殊原因而符合資格的 65 歲以下人士。「聯邦醫療保險」幫助了數以百萬計的美國年長者和有殘疾的個人,為他們支付部分醫療支出。

「聯邦醫療保險」也提供您如何獲得福利的重要選項—不論是透過聯邦政府和「傳統聯邦醫療保險」(A部分和B部分),或者透過被「聯邦醫療保險」批准的私營保險公司來提供額外的福利,例如:處方藥的給付。〔聯邦醫療保險優勢計畫(C部分)和聯邦醫療保險D部分的處方藥給付計畫。〕

聯邦醫療保險」的不同「部分」提供不同的特定服務支出之給付。

Medicare

Medicare is the federal health insurance program for people who are 65 or older, or those under 65 who may qualify because of a disability or another special situation. Medicare helps millions of American seniors and disabled individuals cover some of their health care costs.

Medicare also offers important choices in how you receive benefits – whether through the federal government and Original Medicare (Parts A & B) or through a Medicare-approved private insurer that offers additional benefits like prescription drug coverage (Medicare Advantage plans (Part C) and Medicare Part D drug coverage plans).

The different parts of Medicare help cover the costs of specific services.

Advertisements
%d bloggers like this: